Apresentação da canção
Esta canção inscreve-se diretamente no espírito do capítulo em que Flore Valmont confronta o presidente dos Estados Unidos em Natura Humana.
Encapsula a tensão entre duas visões irreconciliáveis: por um lado, as elites políticas, convencidas de que é impossível transformar profundamente a sociedade sem desencadear o caos; por outro, as vozes que exigem um verdadeiro sobressalto, mesmo que isso implique abalar a ordem estabelecida.
A letra — “You say the world’s too hard to change… But isn’t it just your fear of losing grip?” — ecoa as acusações de Flore: o jogo duplo dos dirigentes, os seus compromissos permanentes, o medo visceral de perderem o controlo. Tal como ela, a canção denuncia o imobilismo mascarado de pragmatismo e apela a quebrar este círculo vicioso.
No romance, este confronto torna-se um espelho dos dilemas do mundo real: devemos contentar-nos em manter o frágil equilíbrio de um sistema à beira do colapso, ou ousar a rutura para construir um futuro diferente?
Make Things Change não oferece uma resposta pronta: carrega a energia da contestação e a pergunta incandescente deixada em suspenso por Flore — teremos ainda a coragem de mudar as regras do jogo?
Letras
Once kings, you thought you led the throne,
Today you still think you’re in control,
But are you too blind to see
You’re nothing but pawns ?
Not all are guided by greed,
Some want to act, but their hands are tied,
Lost in a game where you don’t make the rules,
In a world where your stillness fools no soul.
No soul, oh no soul…
You say the world’s too hard to change,
That balance is too fragile to rearrange,
You claim we’re not ready for such a shift,
But isn’t it just your fear of losing grip?
Is it money or Natura Humana’s shade?
Do you really want to make a change?
Are you still one who withstands
The traps and lies we can no longer stand?
You say the world’s too hard to change,
That balance is too fragile to rearrange,
We are not ready for such a shift , such a shift, yes, such a shift…
But does it hide a fear of taking risks ?
Oh oh,
You don’t make the rules,
But are you brave enough to make things change?
Make things change…
Oh yes, make things really change…
Ohhhhhhhhh, do you really want things to change?
Oh yes, things change…
Ohhhhhh shift, such a shift
Make things change
Change !
tradução portuguesa
Outrora reis, pensavam dominar o trono,
E ainda hoje acreditam controlar tudo,
Mas estarão tão cegos que não veem
Que não passam de simples peões?
Nem todos são guiados pela cobiça,
Alguns querem agir, mas têm as mãos presas,
Perdidos num jogo onde não são vocês que ditam as regras,
Num mundo onde a vossa inércia já não engana ninguém.
Ninguém… oh ninguém…
Dizem que o mundo é demasiado difícil de mudar,
Que o equilíbrio é frágil demais para ser abalado,
Afirmam que não estamos prontos para uma tal viragem,
Mas não será apenas o medo de perder a vossa influência?
É o dinheiro, ou a sombra de Natura Humana?
Querem mesmo que as coisas mudem?
Ainda são daqueles que resistem
Aos enganos e mentiras que já não podemos tolerar?
Dizem que o mundo é demasiado difícil de mudar,
Que o equilíbrio é frágil demais para ser abalado,
“Não estamos prontos para uma tal viragem”… sim, uma tal viragem…
Mas não será esconder o medo de arriscar?
Oh oh,
não são vocês que fixam as regras,
mas terão coragem para fazer mudar as coisas?
Fazer mudar as coisas…
Oh sim, fazê-las mesmo mudar…
Ohhhhh, querem mesmo que tudo mude?
Oh sim, que tudo mude…
Ohhhhh, essa viragem, a grande viragem…
Façam mudar as coisas,
Mudar!